※ 본 칼럼은 일본의 유력 시사잡지 ‘겟칸하나다(月刊Hanada)’의 인터넷판인 ‘하나다프러스(Hanadaプラス)’에 2020년 5월 29일자로 게재된 ‘일본이 직면한 ‘중국몽’이라는 위기, ‘중국의 조용한 침공’ 해설(日本国民が直面する「中国の夢」という危機/『目に見えぬ侵略』解説)‘를 ‘겟칸하나다’ 측의 허락을 얻어 완역게재한 것입니다. (번역 : 요시다 켄지) 일본이 직면한 ‘중국몽’이라는 위기, ‘중국의 조용한 침공’ 해설(日本国民が直面する「中国の夢」という危機/『目に見えぬ侵略』解説) [필자소개] 야마오카 데츠히데(山岡鉄秀)는 정보전략분석가이자, Australia-Japan Community Network Inc. (AJCN, 일-호 지역주민네트워크 주식회사) 대표이며 공익재단 모라로지(モラロジー) 연구소 연구원이다. 1965년 도쿄 출생. 일본 주오(中央)대 졸업 후, 호주 시드니대 대학원, 뉴사우스웨일즈대 대학원 석사과정을 수료했다. 2014년 호주 스트라스필드(ストラスフィールド, Strathfield) 시에서, 중국계와 한국계의 반일 단체가 추진하는 위안부 동상 설치 계획과 조우했었다. 이에 아이가 있는 어머니들과 함께 현지 일본계를 이끌고 AJCN를
※ 본 인터뷰 기사는 프랑스의 세계적 유력지 ‘르 피가로(Le Figaro)’의 마리-라에티시아 보나비타(Marie-Laetitia Bonavita) 기자가 ‘프랑스와 중국의 위험한 관계’의 저자인 앙투안 이장바르를 인터뷰하여 ‘앙투안 이장바르, “중국은 프랑스 기업들에 가장 공격적인 국가”(Antoine Izambard: «La Chine est le pays le plus agressif envers nos entreprises»)’ 제하로 2019년 10월 31일에 공개한 것입니다. ‘르 피가로’로부터는 번역 전재 허락을 받았습니다. (번역 : 황지현) 앙투안 이장바르, “중국은 프랑스 기업들에 가장 공격적인 국가” (Antoine Izambard: «La Chine est le pays le plus agressif envers nos entreprises») 이장바르 기자는 그의 저서에서 산업·기술 격차를 따라잡기 위한 중국의 떳떳하지 못한 수법들을 해독했다 사이버공격 및 그보다 전통적인 여러 첩보 수단들, 기업 인수, 연구소 자금 조달… 에마뉘엘 마크롱이 상하이와 베이징을 방문할 준비를 하는 동안, 중국은 미국에 맞서는 기술적 리더십을 획득하기 위
피에르 쇼데를로 드 라클로(Pierre Choderlos de Laclos, 1741~1803년)는, 프랑스 혁명이 일어나기 직전, 풍속이 극도로 문란해져 파멸적 상황에 이른 프랑스 상류사회를 소설 ‘위험한 관계(Les Liaisons dangereuses)’를 통해 묘사했던 바 있다. 중국 공산당에 침투당해서 헤매고 있는 오늘날 프랑스 엘리트들의 상황 역시 그에 못지않은 듯 하다. ‘프랑스와 중국의 위험한 관계(France Chine, les liaisons dangereuses)’는 프랑스의 대표적인 경제 주간지인 ‘샬랑쥬(Challenges)’의 경제·안보 분야 전문 기자 앙투안 이장바르(Antoine Izambard)가 쓴 책이다. 21세기 들어 특히 본격화된 프랑스와 중국 사이의 물밑에서의 음험한 전쟁 문제를 파헤친 그는 이 책을 통해 프랑스 내에서는 대서양 쪽으로 뻗어있는 브르타뉴 반도가 특히 이 전쟁의 중요한 전장임을 고발하고 있다. 중국은 하필 왜 브르타뉴 반도를 노렸을까. 브르타뉴에는 무엇보다도 프랑스의 대륙간탄도미사일 핵잠수함(SSBN) 기지가 있다. 게다가 프랑스 방위산업청도 인근 지역에 위치하고 있으며, 사이버산학단지와 특별군사학교는 물
‘호주와 중국의 예정된 전쟁’(원제 : 「目に見えぬ侵略」「見えない手」 副読本)은 중국 공산당의 호주 및 세계 침투·전복 공작 문제에 관한, 근래 가장 화제를 모은 두 권의 책에서 핵심을 뽑아서 정리한 책이다. 그 두 권의 책은 2021년 상반기 국내에 번역 출간된 ‘중국의 조용한 침공(Silent Invasion)’(세종서적)과 ‘보이지 않는 붉은 손(Hidden Hand)’(실레북스)이다. ‘중국의 조용한 침공’과 ‘보이지 않는 붉은 손’은, 클라이브 해밀턴(Clive Hamilton)의 원저들 내용도 일단 탁월한데다가, 전문번역가인 김희주 씨와 홍지수 씨에 의해 각각 훌륭하게 번역돼 나온 책들이다. 다만 이 책들은 두 권을 합해 1,000쪽이 넘을 정도로 방대하다. 분량도 분량이지만, 특히 한국에서는 생소한 호주와 북미, 유럽의 인물, 지역, 정치 등을 소재로 다루고 있어 기존에 해당 국가의 내부 정치 문제나 각국의 인도-태평양 외교안보 전략 등 국제 시사 분야에 전문성이 없는 일반 독자들로서는 수월하게 읽어내기가 쉽지 않았던 것이 사실이다. ‘호주와 중국의 예정된 전쟁’은 앞서 출간된 원저들에서 주요 내용을 뽑아 이를 각 주제별로 새로이 정리하여 40여
※ 본 논문은 일본 역사인식문제연구회(歴史認識問題研究会, http://harc.tokyo)의 논문집 ‘역사인식문제연구’ 제8호(봄/여름호, 2021년 3월 19일)에 게재된 니시오카 쓰토무(西岡 力) 교수의 ‘최근 한국의 ‘안티 반일’ 움직임에 대해서(最近の韓国のアンチ反日の動きについて)’ 제하 논문을 니시오카 교수의 허락을 얻어 완역게재한 것이다. 첨부한 일부 사진과 캡션은 미디어워치 편집부가 덧붙인 것이다. (번역 : 미나모토 히카루) 최근 한국의 ‘안티 반일’ 움직임에 대해서(最近の韓国のアンチ反日の動きについて) 니시오카 쓰토무(西岡 力) 역사인식문제연구회(歴史認識問題研究会) 회장,모라로지연구소(モラロジー研究所) 교수,레이타쿠(麗澤)대학 객원교수 글 첫머리에(はじめに) 2년 전부터 한국인의 대일관에 혁명적 변화가 조용히 일고 있다. 그 일환으로 레이와(令和) 2년(2020년) 12월 졸저 ‘날조된 징용공 문제(でっちあげの徴用工問題)’가 한국어로 번역돼 한국의 서점에 진열됐다. 이 책을 번역한 이는 ‘반일종족주의’의 공저자 중 한 사람인 이우연 박사이며, 한국어 번역본의 제목은 ‘날조한, 징용공 없는 징용공 문제’다. 출판사는 위안부 문제에 대해 사실에 기반
※ 본 기고문은 일본 유력 주간지 ‘슈칸신초(週刊新潮)’ 2022년 2월 3일호에 게재된 존 마크 램자이어 교수의 ‘‘위안부=직업매춘부’ 논문으로 ‘마녀사냥’ 당한 하버드대 교수, 그가 고백하는 비정상적인 학자 공격 문제(「慰安婦=職業売春婦」論文で「村八分」となったハーバード大教授が激白する“異常なバッシング”)’ 제하 수기를, 존 마크 램자이어 교수와 슈칸신초의 허락을 얻어 완역게재한 것입니다. (번역 : 요시다 켄지) ‘위안부=직업매춘부’ 논문으로 ‘마녀사냥’ 당한 하버드대 교수, 그가 고백하는 비정상적인 학자 공격 문제(「慰安婦=職業売春婦」論文で「村八分」となったハーバード大教授が激白する“異常なバッシング”) 2020년 말에 발표된 논문 ‘태평양전쟁의 매춘 계약(Contracting for Sex in the Pacific War)’은 ‘위안부=성노예’설을 부정하면서 한국과 미국에서 격렬한 규탄을 받았다. 그러나 이런 규탄은 정치적 의도에 근거한 운동으로, ‘학문의 자유’를 짓밟는 행위였다. 파동으로부터 1년, 한 학자에 대한 지독했던 인신공격의 전모(全貌)를 밝힌다. [필자소개] 존 마크 램자이어(J. Mark Ramseyer). 하버드대학 로스쿨 교수. 1954
※ 본 칼럼은 일본 산케이신문(産経新聞)에 2022년 2월 17일자로 게재된 니시오카 쓰토무(西岡 力) 교수의 ‘마이니치신문 및 일본공산당의 ‘강제연행설’에 대한 반론(毎日と共産の強制連行説に反論)’ 제하 칼럼을 니시오카 교수의 허락을 얻어 완역게재한 것입니다. (번역 : 요시다 켄지) 마이니치신문 및 일본공산당의 ‘강제연행설’에 대한 반론 (毎日と共産の強制連行説に反論) 일본 정부는 1월 말, ‘사도섬의 킨잔(佐渡島の金山)’을 유엔교육과학문화기구(유네스코)의 세계문화유산에 추천했다. 필자는 1월 26일, 본지(산케이신문) 등을 통해 일본문화청심의회의 답신대로 엄숙하게 이를 추진해야 한다고 주장해왔기에 일본 정부의 이와 같은 결단을 지지하는 바다. 향후 유네스코의 심사 과정에서 한국 정부와 언론은 “사도킨잔은 조선인 강제 노동의 현장”이라며 세계문화유산 등재에 반대할 것이 예상된다. 하지만, 일본의 관민은 협력하여 사실에 기반한 반박을 해야 한다. 사도금산에 대하여 한국 입장에 동조 다만, 매우 안타깝게도 일본 국내에서 한국 주장에 동조하는 논의가 나오고 있다. 마이니치신문(毎日新聞)은 2월 2일, 필자의 ‘정론(正論)’ 기고문을 공개 비판한 고가 고(古賀攻)
위안부 사기극의 종식을 바라는 시민들이 모여 결성한 연합 시민단체 ‘위안부사기청산연대(이하 청산연대)’가 16일 정오 서울 종로구 수송동 일본대사관 앞에서 한일 우호 기원 문화행사를 열었다. 청산연대는 이날 발표한 성명서에서 “정의기억연대가 30년 동안이나 지속해온 일제에 의한 강제동원과 전시 성폭력 피해 주장은 모두 사실이 아니다”며 “위안부라는 불행한 삶을 시작한 여성들은 가난을 벗어나기 위해 부모에 의해 또는 스스로 그 길로 들어선 직업여성이며, 이들은 일본군에게 강제로 끌려간 전시 성폭력 피해자도 전쟁범죄 피해자도 아니다”고 강조했다. 이어 청산연대는 “위안부 문제는 30년 동안 정의연과 여성가족부가 쌓아올린 거대한 거짓의 모래성에 불과하고, 수요시위는 거짓 선전선동의 현장이며 소녀상은 거짓과 증오의 상징물”이라며 국내외 위안부 관련 단체와 지식인 및 사회 지도층 인사들에게 더 이상 위안부 문제를 왜곡하지 말라고 호소하면서 행사를 마무리했다. 다음은 이날 행사의 주요 사진과 동영상. 관련기사 : 위안부사기청산연대, 영하 13도 강추위에도 한일우호 문화행사 성황리 개최
위안부 사기극의 실상을 알리고, 역사적 사실만을 추구하는 연구자와 이에 뜻을 함께하는 시민들이 모여 결성한 연합 시민단체 ‘위안부사기청산연대(이하 청산연대)’가 16일 정오 서울 종로구 수송동 일본대사관 앞에서 한일 우호 기원 문화행사를 열었다. 김병헌 국사교과서연구소 대표의 사회로 진행된 이날 행사에는 체감온도 영하 13도의 날씨에도 불구하고 한일 우호를 희망하는 150여 명의 시민들이 모였다. 올림픽 금메달리스트인 이상화 스피드스케이팅 해설위원과 역시 일본의 금메달리스트인 고다이라 나오 선수와의 우정을 기념하는 대형 현수막도 게양되어 더욱 눈길을 끌었다. 이날 첫 번째 연사는 ‘반일동상진실규명공동대책위원회(이하 공대위)’를 이끌고 있는 이우연 전 낙성대연구소 연구위원(박사)이었다. 그는 “1965년 한일 외교협정 반대하는 시위가 대대적으로 벌어졌지만, 당시 야당과 지식인 중 누구도 위안부 문제를 제기한 적은 없다”며 1990년부터 시작된 ‘위안부 강제연행’이라는 거짓말에 수많은 한국인들이 속아서 오늘에 이르렀다고 개탄했다. 이어 그는 소녀상을 지칭하면서 “저 흉물스러운 역사왜곡 동상이 없어지는 날까지 우리는 싸워야 한다”고 덧붙였다. 다음 순서로 연단에
※ 본 칼럼은, 일본의 유력 국제 외교안보 싱크탱크 ‘국가기본문제연구소(国家基本問題研究所)’에 2022년 2월 10일자로 게재된, 레이타쿠(麗澤)대학 객원교수 니시오카 쓰토무(西岡力)의 기고문 ‘대북제재의 효과가 나타나고 있음을 보여주는 북한 문건 입수(対北制裁の効果示す内部文書を入手)’를, 니시오카 교수의 허락을 얻어 완역게재한 것입니다. (번역 : 요시다 켄지) 대북제재의 효과가 나타나고 있음을 보여주는 북한 문건 입수(対北制裁の効果示す内部文書を入手) 최근 필자는 대북 제재가 대단한 효과를 거두고 있음을 보여주는, 북조선의 한 내부 문건을 입수했다. 거기에는 “누구나 (생활이) ‘힘들다’ ‘어렵다’라는 말이 줄곧 나온다” “(이대로 가다가는) 동유럽 사회주의 배신자들과 같은 혁명의 적수가 나온다” 등의 글귀가 적혀 있었다. 필자가 입수한 것은 2021년 8월에 간부와 인민을 상대로 한 정치강연을 위해 만들어진 ‘간부 및 군중 강연 자료’다. A4 용지로 8쪽 분량의 이 자료에는 “반(反)사회주의, 비(非)사회주의와의 투쟁을 강도 높게 전개하고, 인민대중 중심의 우리식 사회주의를 굳건히 고수할 것에 대하여”라는 표제가 붙어 있다. 여기에 적힌 내용을 바탕으로